-
1 драть в клочья
Makarov: rip apart -
2 драть
216 Г несов.1. кого-что (katki, lõhki) rebima v käristama v kiskuma; \драть в клочья v на куски kõnek. tükkideks rebima, \драть обувь madalk. jalanõusid lõhkuma, \драть лыко niint kiskuma, \драть кору с дерева (puu)koort kiskuma, \драть уши v за уши kõnek. kõrvustama, kõrvust kiskuma v sakutama, \драть за волосы kõnek. juustest sakutama, tutistama, karvustama;2. кого murdma; волк дерёт овец hunt murrab lambaid;3. кого, чем kõnek. peksma, nüpeldama; \драть ремнём rihma andma, \драть розгами vitsu andma, peksma, rooskama;4. что, без доп. kõnek. kratsima, kipitama; ülek. riivama; в горле дерёт kurgus kratsib v kipitab, бритва дерёт habemenuga kratsib, горчичник дерёт спину sinepiplaaster paneb selja kipitama;5. что, без доп. madalk. nöörima, hingehinda nõudma; \драть проценты liigkasu v kõrget intressi võtma;6. что kõnek. kraapima, nühkima; \драть пол голиком luuakontsuga põrandat küürima; ‚\драть глотку vгорло madalk. röökima;чёрт его (вас, их…;) дери madalk. kurat v tont teda (teid, neid…;) võtku v võtaks;продрал kõnek. judin v külmavärin käib v käis läbi;\драть шкуру vпо две шкуры madalk. ( kelle seljast) mitut nahka võtma v koorima; vrd. -
3 драть
parçalamaq (изрывать в клочья); qoparmaq; yırtmaq -
4 драть
парчаламакъ (изрывать в клочья); къопармакъ; йыртмакъ -
5 rip
̈ɪrɪp I
1. сущ. разрез, разрыв
2. гл.
1) а) разрезать, распарывать, рвать (одним быстрым движением) (тж. rip up) Jim ripped the cover from the book. ≈ Джон оторвал от книжки обложку. The wind ripped the sail to pieces. ≈ Ветер порвал паруса в клочки. Syn: tear б) раскалывать (дрова) в) распиливать вдоль волокон (дерево)
2) а) пороться, рваться Syn: tear б) лопаться, раскалываться
3) мчаться, нестись вперед( о лодке, машине, автомобиле и т. п.) let her rip let it rip let things rip Syn: rush along ∙ rip across rip apart rip away rip down rip into rip off rip out rip up II сущ.
1) кляча Syn: jade, nag
2) разг. распутник разрыв, разрез;
прореха;
распоротый шов( техническое) продольная пила рвать, распарывать;
разрывать - to * open a letter вскрывать письмо - to * the trimming off a garment спарывать отделку с платья - to * (the seams of) a garment распарывать платье - to * a tyre проколоть шину - to * apart драть в клочья - the kitten *ped apart my paper котенок совершенно изодрал мою газету - to * smth. across разорвать пополам - he *ped the report across and threw the halves into the basket он разорвал отчет пополам и бросил куски в корзину - he had his shirt *ped across ему разорвали рубашку сверху донизу рваться, распарываться - the sort of cloth that *s at once материя, которая легко рвется (to) ломать, уничтожать - wooden buildings were *ped to match wood by the gale ураган разнес в щепки деревянные дома - anyone can * your story to sheds любой может камня на камне не оставить от вашей версии (into) вонзаться, врезаться;
проникать - the animal's teeth *ped into the meat зубы животного вонзались в мясо - bullets *ped into the fuselage of the bomber пули пробили фюзеляж бомбардировщика нападать, набрасываться на( кого-л.) - in the fifth round the champion *ped into his opponent with short jabs to his body в пятом раунде чемпион наносил своему противнику короткие прямые удары по корпусу колоть( дрова) ;
раскалывать раскалывать, лопаться распиливать вдоль волокон( дерева) (разговорное) мчаться, нестись вперед - let her *! не задерживай!, не останавливай! (военное) (разговорное) наносить мощные удары (горное) подрывать кровлю > to * and tear рвать и метать;
неистовствовать > to let things * быть беспечным, плевать на все > to let * впадать в бешенство, входить в раж;
браниться, ругаться;
сыпать проклятиями;
разглагольствовать кляча распутник дрянь, ничтожество волнение на море;
зыбь ~ рваться, пороться;
cloth that rips at once материя, которая легко рвется let her (или it) ~ разг. давай полный ход! let her (или it) ~ разг. не задерживай!;
rip off сдирать ~ up вскрывать;
to rip up old wounds бередить старые раны;
to let things rip не вмешиваться, не нарушать естественный ход событий rip кляча ~ лопаться, раскалываться ~ мчаться, нестись вперед (о лодке, машине, автомобиле и т. п.) ~ разрезать, распарывать, рвать (одним быстрым движением;
тж. rip up) ~ разрыв, разрез ~ раскалывать (дрова) ~ распиливать вдоль волокон( дерево) ~ разг. распутник ~ рваться, пороться;
cloth that rips at once материя, которая легко рвется let her (или it) ~ разг. не задерживай!;
rip off сдирать ~ out выдирать;
вырывать ~ out испускать (крик) ~ out отпускать (ругательство) ~ up вскрывать;
to rip up old wounds бередить старые раны;
to let things rip не вмешиваться, не нарушать естественный ход событий ~ up распарывать ~ up вскрывать;
to rip up old wounds бередить старые раны;
to let things rip не вмешиваться, не нарушать естественный ход событий -
6 rip apart
Макаров: драть в клочья -
7 RIP
1. покойся в мире2. n разрыв, разрез; прореха; распоротый шов3. v рвать, распарывать, разрыватьto rip smth. across — разорвать пополам
rip up — распарывать; вспарывать
4. v рваться, распарыватьсяthe sort of cloth that rips at once — материя, которая легко рвётся
5. v ломать, уничтожать6. v вонзаться, врезаться; проникать7. v нападать, набрасыватьсяin the fifth round the champion ripped into his opponent with short jabs to his body — в пятом раунде чемпион наносил своему противнику короткие прямые удары по корпусу
8. v колоть; раскалывать9. v раскалываться, лопаться10. v распиливать вдоль волокон11. v разг. мчаться, нестись вперёдlet her rip! — не задерживай!, не останавливай!
12. v воен. разг. наносить мощные удары13. v горн. подрывать кровлюto let things rip — быть беспечным, плевать на всё
14. n кляча15. n распутник16. n дрянь, ничтожество17. n волнение на море; зыбьСинонимический ряд:1. tear (noun) cleavage; cut; laceration; rent; slash; slit; split; tear2. tear (verb) cleave; rend; rive; shred; split; tearАнтонимический ряд: -
8 destrozar
гл.1) общ. (градом, морозом) побить, (о звере) растёрзать, вызывать большое потрясение, нарвать, нарывать, перебить, разнести в клочья, разорвать в клочья, разрубать на куски, расточать, загрызать (a dentelladas), загрызть (a dentelladas), смять (морально подавить), разгромить (неприятеля), портить, наносить удар, неразумно растрачивать, разбивать, разбить, разрушать2) разг. (разбить) набить, продрать, скомкать, драть (изнашивать), побить (испортить)3) перен. (жизнь, надежды) разбить, (исковеркать) изломать, комкать, поломать, растёрзать4) прост. (проломить) разворотить, расколотить, перекорёжить (todo, mucho) -
9 изрывать
изорватьI. 1) дерти, подерти, драти, подрати, роздирати, роздерти, (на клочки) шматувати, пошматувати, (о мн.) порозривати, подерти, пороздирати. [Сад вирубали, книжки синів подерли (Коцюб.). Коралів не порвала (Метл.). В одній сорочці, та й ту табунники пошматували (Д. Марков.)]. Собака -ла (человека, одежду) - собака порвав (людину, одежу). [Оцей собака мене вчора порвав (Звин.)]. -вать на себе одежду обо что- нб. - пошарпатися об що, на чому. [Пошарпався ввесь об шипшину (Котл.)]. -рвал всё на себе - усе на собі подер;2) (из чьих рук) видирати, видерти, вихоплювати, вихопити в кого, (зап.) кому. Изорванный - роздертий, дертий, драний, подертий, пошматований. -ный зипун - подерта, драна свита. -ная одежда - подерта одіж, дранка. -ный в клочья, изветшалый - дрантивий. [У дрантивих наметах своїх весь Ізраїль дрімає (Франко). Дрантива свита (Сл. Гр.)]. -ться - дертися, подертися, бути подертим и т. д.II. Изрывать, изрыть -1) рити (рию, риєш), порити, зривати, зрити, скопувати, скопати, (заровненную землю) пороти, попороти (землю, стежку), (о мн.) порити, позривати, поскопувати, попороти; (слегка) копирсати, покопирсати, сколупувати, сколупати, подзюбати. [Ще прождавши дві годині, ізрив землю по коліні (Пісня)];2) (норами, ходами) кротити, покротити, норити, понорити. Изрытый - зритий, скопаний, попоротий, покопирсаний, сколупаний, подзюбаний, понорений. -тый оспой - подзюбаний, дзюба, дзюбатий, таранкуватий. -тое морщинами лицо - покопане, пооране зморшками лице. -ться - ритися, поритися, бути поритим и т. д.* * *I несов.; сов. - изорв`атьрва́ти, порва́ти; ( драть) де́рти, -ру́, -ре́ш, поде́рти, дра́ти (деру́, дере́ш), подра́ти; ( обдирать) обдира́ти, обде́рти и обідра́ти и мног. пообдира́ти; ( изнашивать) ша́рпати, поша́рпати, обша́рпувати, обша́рпати и мног. пообша́рпувати; ( в клочья) шматува́ти, пошматува́ти и мног. перешматува́тиII несов.; сов. - изр`ыть1) зрива́ти, зри́ти (зри́ю, зри́єш) и пори́ти; ( искапывать) ско́пувати и копа́ти, скопа́ти и мног. поско́пувати, сов. покопа́ти; (перерывать вещи, бумаги) перерива́ти, перери́ти; (сов.: о морщинах) зора́ти2) ( выкапывать) уст. вико́пувати, ви́копати -
10 repiä
yks.nom. repiä; yks.gen. revin; yks.part. repi; yks.ill. repisi; mon.gen. repiköön; mon.part. repinyt; mon.ill. revittiinrepiä рвать, порвать; разрывать, разорвать; драть, раздирать, разодрать; вырывать, вырвать; отрывать, оторвать; выдирать, выдрать; отдирать, отодрать; расцарапать, оцарапать
repiä auki vanhat haavat разбередить старые раны, растревожить старые раны
repiä hajalleen разорвать на части
repiä riekaleiksi износиться в клочья
рвать, порвать; разрывать, разорвать; драть, раздирать, разодрать; вырывать, вырвать; отрывать, оторвать; выдирать, выдрать; отдирать, отодрать; расцарапать, оцарапать -
11 rip apart
1) драть, разрывать в клочья, разнести на куски A bomb ripped apart the train. ≈ Бомба отставила от поезда мокрое место.
2) причинить горе, боль The family is ripped apart by a young mother's death. ≈ Семья задыхается от горя по смерти молодой матери.Большой англо-русский и русско-английский словарь > rip apart
-
12 rip apart
-
13 repiä
2) разбередить старые раны, растревожить старые раны4) рвать, порвать; разрывать, разорвать; драть, раздирать, разодрать; вырывать, вырвать; отрывать, оторвать; выдирать, выдрать; отдирать, отодрать; расцарапать, оцарапать* * *(разо)рва́тьrepiä irti — оторва́ть
-
14 desgarrar
гл.1) общ. (бумаги и т. п.) нарвать, (бумаги и т. п.) нарывать, (раздирать) терзать, (разорвать) оборвать, загрызать, загрызть, изодрать в клочья, изорвать, надорвать, надрывать, раздирать, разрывать, разорвать (одежду), прорвать (продырявить), ободраться (ссадить кожу)2) разг. (рвать) драть, изодрать, продрать, разодрать, раскромсать, растёрзать, закусать (о собаках и т. п.)3) перен. (сердце, душу) растёрзать, терзать -
15 szakít
[\szakított, \szakítson, \szakítana] 1. (tép, húz) рвать; (életlen v. csorba vágószerszám) драть;ez a szék \szakítja a ruhát — этот стул рвёт платье;
2. (á/v. is;részekre tép) рвать, разрывать/разорвать, колоть, раскалывать/расколоть; резать, разрезывать v. разрезать/разрезать, расщеплять/расщепить;kétfelé \szakította a füzetet — он разорвал тетрадь пополам/надвое; átv. а lakosságot két táborra \szakítja — расколоть население на два лагеря;darabokra \szakít — изрывать/ изорвать в клочья;
3. (letép) рвать, отрывать/ оторвать, срывать/сорвать;virágokat \szakít — рвать цветы; б is \szakított egy számot (pl. blokkfüzetből, tömbről) и он оторвал номерок;almát \szakít — сорвать яблоко;
4.nép.
(kenyeret) \szakít — вырвать хлеб; отломить кусок хлеба;5. átv. (időt) улучать/улучить, урывать/урвать, выкраивать/выкроить, удосуживаться/удосужиться;időt \szakít a beszélgetésre — улучать время для разговора; fél órát \szakít a pihenésre — урвать полчаса для отдыха;\szakíts magadnak egy kis időt és gyere el — улучи минутку и зайди;
6.átv.
, szól. végét \szakítja vmineka) (befejezi) — кончить, заканчивать/закончить что-л.;b) (véget vet vminek) положить конец чему-л.;7.\szakít a férjével — порвать с мужем; \szakítani kell ezzel az elvvel — надо порвать с этим принципом; \szakított a múlttal — он порвал прошлым;átv.
\szakít vkivel, vmivel — порывать/порвать v. разрывать/разорвать с кем-л., с чём-л.;8. sp. (súlyemelésnél) рывком поднимать/поднять
См. также в других словарях:
рвать — См. убавлять волосы рвать на голове... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. рвать разрывать, вырезать, раздирать, драть, издирать, выдирать, выдергивать, выворачивать, вырывать … Словарь синонимов
ЛОХМА — жен., южн., зап., пск. лохмы, лохмотья мн. лохмотье ср., собир. клочья, лоскутья, тряпьё, ветошь, отеребь, отрепье, рубище; мохры, космы, обвислые клочья. Лохмы, вор. длинные перья на ногах у кур и голубей (Наумов). Лохмотыш, лоскут, клок,… … Толковый словарь Даля
разодра́ть — раздеру, раздерёшь; прош. разодрал, ла, ло; прич. страд. прош. разодранный, дран, а, о; сов., перех. (несов. раздирать). 1. (несов. также драть). разг. С силой разорвать на части. [Славянов] схватился обеими руками за ворот рубашки и разодрал ее… … Малый академический словарь
разодрать — раздеру, раздерёшь; разодрал, ла, ло; разодранный; дран, а, о; св. 1. (нсв. также драть). кого что. Разг. С силой разорвать на части. Р. кого л. в клочья. Р. рубаху сверху донизу. Р. на тряпки. Р. письмо на мелкие клочки. 2. что. Разделить на… … Энциклопедический словарь
разодрать — раздеру/, раздерёшь; разодра/л, ла/, ло; разо/дранный; дран, а, о; св. см. тж. раздирать, раздираться, раздирание 1) (нсв., также, драть) кого что разг. С силой разорвать на части … Словарь многих выражений